Daily Dawn Vocabulary

Daily DAWN News Vocabulary with Urdu Meaning (17 June 2020)

Daily DAWN News Vocabulary with Urdu Meaning (17 June 2020)
Shahzad F. Malik
Written by Shahzad F. Malik

Every aspirant knows the importance of English language and vocabulary. In order to facilitate the aspirants, we have started a new trend of posting vocabulary on our website. The vocabulary will include the words from dawn newspaper along with their meanings which will save a lot of time of the aspirants.
So, keep in touch with CSS Times for daily Dawn vocabulary with Urdu Meanings.

Please Encourage us by Liking Our Facebook page. Thanks

Daily Dawn Newspaper English Vocabulary with Urdu Meaning
June 17, 2020


Stifle (verb) دم روک دینا، گلا گھونٹنا، سخت گرم

make (someone) unable to breathe properly; suffocate.
Example: “those in the streets were stifled by the fumes”
Synonyms: suffocate, choke, asphyxiate, smother, very hot, sweltering, airless, suffocating, oppressive
Antonyms: cold, chilly

to Get book(s) at your doorstep Whatsapp/SMS your required book name/complete address at 03224661117

to Get book(s) at your doorstep Whatsapp/SMS your required book name/complete address at 03004617378


Brutal (adjective) ظالمانہ، وحشیانہ

savagely violent.
Example: “a brutal murder”
Synonyms: savage, cruel, bloodthirsty, vicious, ferocious, barbaric, barbarous, wicked
Antonyms: gentle, humane


Defamation (noun) تہمت، رسوائی، بدنامی

the action of damaging the good reputation of someone; slander or libel.
Example: “she sued him for defamation”
Synonyms: libel, slander, character assassination, defamation of character, calumny, vilification
Antonyms: commendation


Vague (adjective) مبہم، غیر واضح، گول مول

of uncertain, indefinite, or unclear character or meaning.
Example: “many patients suffer vague symptoms”
Synonyms: indistinct, indefinite, indeterminate, unclear, hazy, cloudy, fuzzy, misty
Antonyms: clear, precise, firm, sharpness


Incarcerate (verb) قید کرنا

imprison or confine.
Example: “many are incarcerated for property offences”
Synonyms: imprison, put in prison, send to prison, jail, lock up, take into custody
Antonyms: free, release


Malign (verb) بدنام کرنا، حسد،ضرر رساں

speak about (someone) in a spitefully critical manner.
Example: “don’t you dare malign her in my presence”
Synonyms: defame, slander, libel, smear, run a smear campaign against, vilify, speak ill of
Antonyms: praise


Corroborate (verb) ثبوت دینا ، تصدیق کرنا، تائید کرنا

confirm or give support to (a statement, theory, or finding).
Example: “the witness had corroborated the boy’s account of the attack”
Synonyms: confirm, verify, endorse, ratify, authenticate, validate, certify, support, back up
Antonyms: contradict


Untenable (adjective) غیر مستحکم، جو دلیل سے ثابت نہ ہو سکے

(especially of a position or view) not able to be maintained or defended against attack or objection.
Example: “this argument is clearly untenable”
Synonyms: indefensible, undefendable, unarguable, insupportable, refutable, unsustainable, unjustified
Antonyms: tenable, defensible


Stimulus (noun) اشتعال، معلومات، متحرک

a thing or event that evokes a specific functional reaction in an organ or tissue.
Example: “areas of the brain which respond to auditory stimuli”
Synonyms: spur, stimulant, encouragement, impetus, boost, prompt, prod, incentive, inducement
Antonyms: deterrent, discouragement


Turmoil (noun) افراتفری، فساد، ہلچل

a state of great disturbance, confusion, or uncertainty.
Example: “the country was in turmoil”
Synonyms: confusion, upheaval(s), turbulence, tumult, disorder, commotion, disturbance, agitation
Antonyms: calm, peace


Before you leave this page please Check Our Complete collection for Daily Dawn News English Vocabulary with Urdu Meanings

Please Share your comments using Facebook ID

About the author

Shahzad F. Malik

Shahzad F. Malik

Leave a Comment

1 Comment

  • in my opinion, you are doing the best work. I am really wondering to see this site.I cannot describe completely in my senses. because word becomes short to elaborate anything sometime. i request you plz if you mention sentence with Urdu translation. it will better for me